La verdad es que solamente estoy empezando con esta carrera,traducción e interpretación, peromás o menos ya tengo una idea bastante clara de la especialización que me gustaría hacer.
Siempre me ha gustado el mundo del cine, pero en el sentido de producción, no en el de performance, q vergüenza wey!!! hehehe ;o) por ello, especializarme en la traducción audiovisual, doblaje o subtitulación me acercarían un poco a este mundillo.
Sabe alguien donde podría estudiar algún master, en esta especialización??
Thanks all,
Nat